«Среди красавиц и цветов». Мир японской книги XVIII–XIX веков
Выставка «Среди красавиц и цветов», которая откроется в Государственном музее изобразительных искусств им. А. С. Пушкина 9 июля, позволит проникнуть любителям восточной культуры в мир японских книг XVIII–XIX веков.
На выставке впервые представлена одна из лучших частей музейного собрания японского изобразительного искусства XVIII–XIX веков: иллюстрированные книги художников укиё-э периода Эдо (1603-1868) — Сукэнобу, Утамаро, Хокусая, Хиросигэ, Кунисада, Куниёси, Ёситоси, их учеников и последователей.
Это собрание японского изобразительного искусства признано крупнейшим в Европе. Большую его часть составила коллекция Сергея Николаевича Китаева, который в 1890-х годах, после окончания Морского кадетского корпуса в Петербурге, плавал на кораблях в водах Тихого океана. Познакомившись в Японии с изобразительным искусством, Китаев начинает приобретать во время стоянок различные художественные произведения.
Из писем самого С. Н. Китаева мы узнаем, что агенты его «исколесили всю страну вдоль и поперек, приобретая произведения в Токио, Киото, Иокогама, Осака, Кобе, Симоносэки и многих других городах и деревнях Японии». Китаев знакомится и приобретает произведения у самих художников и их родных, посещает Огато Гэкко, едет в Оцу к потомкам Ганку и в знак особого уважения посещает могилу Хокусая, где зарисовывает его памятник и кладбище.
В 1916 году, собираясь уезжать с семьей на лечение за границу, Китаев передает свое собрание на временное хранение в Румянцевский Музей в Москве, откуда в 1924 году она перешла в отдел Гравюры и Рисунка Государственного музея изобразительных искусств им. А. С. Пушкина.
Коллекция книг, поступившая в 1924 году из Румянцевского Музея в Музей Изящных искусств, насчитывает около 600 томов иллюстрированных печатных изданий, распространенных в Японии в этот период и пользовавшихся большой популярностью среди широкого круга городского населения. Это и многочисленные пособия по рисованию учеников, и классические поэтические сборники, и произведения на исторические темы, а также буддистские и конфуцианские трактаты, сатирические книги, классические произведения. Среди печатных изданий, распространенных в Японии в этот период — так называемые книги чтения (ёмихон), книги в картинах почти без текста (эхон), иллюстрированные сборники (манга) и альбомы (гафу). Знаменательно, что формы этих старых японских книг — книги в картинах, книги в виде гармошки или раскладушки, скрепленные вручную, альбомы, — существуют и сегодня.
Кроме книг из коллекции С. Н. Китаева в собрании ГМИИ находятся также работы других собирателей, поступившие в ГМИИ в 1940-1950-х годах.
Книги помещены в зале Музея рядом с композицией икебаны, расписными ширмами, а также с цветными гравюрами в виде вееров — утива-э (это очень редкие произведения, большинство из которых выполнены малоизвестными художниками-любителями и экспонируются впервые).
Экспозиция выставки, организованной при участии Школы Ландшафтного Дизайна и искусства икебана СОГЭЦУ при Московском Архитектурном Институте, продлится до 6 октября 2002 г.
***
Ранние японские рукописные иллюстрированные книги в форме свитков и вееров, восходящие к китайским и корейским источникам, датируются V-VI веками н.э. К концу VIII века появляются и распространяются в IX-X столетиях книги в виде тетрадей, иногда сложенные гармошкой, обычно — в бумажных обложках без переплета. Текст в них писался тушью или киноварью на бумаге из коры бумажного дерева. В конце XVI века появляется подвижный шрифт из Кореи, вначале деревянный, затем металлический. Все эти виды книг существовали и в период Эдо, но преобладающими становятся издания, напечатанные с цельных деревянных блоков, на которых одновременно вырезался текст и иллюстрация, а количество блоков зависело от количества цветов в иллюстрациях. По форме и структуре японские книги этих лет отличаются от европейских изданий. Обычно это небольшие буклеты, сброшюрованные вручную, не имеющие переплета, помещавшиеся в бумажный иллюстрированный пакет (два из них сохранились в собрании Музея). Обложки книг сделаны из цветной бумаги, а страницы — из тонкой полупрозрачной бумаги из тутового дерева, сшитой в двойные страницы. Начало книги, текст и иллюстрации шли справа налево, согласно восточной традиции. Заполненные листы перегибались пополам чистой стороной внутрь и скреплялись по срезанным краям суровой, часто цветной ниткой.
До середины XVIII века иллюстрации в печатных изданиях оставались монохромными, иногда раскрашенные от руки киноварью. В 1744 году появляются гравюры, напечатанные в два цвета — розовый и зеленый (бэнидзури-э). Создателями этих гравюр считаются Окумура Масанобу и Нисикава Сукэнобу. Но подлинным родоначальником цветной печати был Судзуки Харунобу, издавший в 1765 году иллюстрированный календарь, напечатанный с нескольких досок. При создании цветных гравюр художник обычно делал рисунок на тонкой прозрачной бумаге, который наклеивался резчиком на деревянный блок и при резьбе уничтожался. Для каждого цвета вырезался отдельный блок. На каждый из выгравированных блоков печатник последовательно накладывал чистый лист бумаги и печатал вручную при помощи круглого бамбукового диска — барена. Книги печатались в небольших частных типографиях, которые одновременно были издательствами и книжными лавками. Тираж книг доходил до ста экземпляров.
Книги из собрания Музея содержат, в основном, монохромные ксилографии. Лишь в некоторые более поздние издания входят цветные иллюстрации. Для выставки отобрано около 150 сборников, среди них ранняя известная иллюстрированная книга Нисикава Сукэнобу «Гора Асака», несколько страниц из книги Харунобу «Красавицы Ёсивары» 1770-х годов, прославленные работы Утамаро «Книга насекомых» и «Ежегодник зеленых домов» , опубликованные в 1780-х годах. Но самая большая часть книжной коллекции Музея — произведения Кацусика Хокусая (почти четвертая часть его книжной графики) и художников его школы.
Содержание и характер иллюстрируемых ими произведений предельно разнообразны. Они охватывают все виды печатных изданий, все жанры, всех известных авторов и популярных книг, публикуемых в это время. Это и многочисленные пособия по рисованию учеников, и поэтические сборники, и такие классические произведения, как «Канадэхон Тюсингура», «Инсицумон» или исторические романы «Предания о речных заводях» (Суйкодэн), «Расследование Аото Фудзицуна», а также «Герои Японии и Китая», где не только иллюстрации, но и предисловие было написано Хокусаем.
В работах Хокусая, как и в книгах XVIII века, иллюстрации и текст равнозначны, построены по законам каллиграфии с преобладанием линейного начала. Свободная, словно летящая черная линия контура, одновременно утонченная и монументальная, предельно лаконичная и многозначная, лепит форму, оттеняет пространство, наделяя жизнью, казалось бы, нейтральную книжную страницу. Однако лирический повествовательно-временной строй, характерный книг XVIII века, сменяется в работах Хокусая динамичным драматическим началом.
Искусство книги теснейшим образом связано с развитием и других форм японского искусства. На протяжении своей долгой истории облик книги складывался как в соответствии с принципами буддийского, так и дзэнского искусства: монохромной живописью (суми-э), архитектурой чайного дома и сада, искусством составления букета икебана.
Это интересно:
- Награждение Николая Скатова – директора Пушкинского Дома
- Фестиваль «Великое русское слово» открылся в Крыму
- На VII съезде российского Союза ректоров: обучение иностранных студентов, приоритетные задачи
- В России отмечается День славянской письменности и культуры
- Новая книга о русском этикете
- «Живое слово» на Пушкинской земле
- Итоги X Международной олимпиады по русскому языку для школьников СНГ и стран Балтии
- Вышел в свет декабрьский номер газеты «Мiръ имёнъ и названiй»
- Такой портал нам нужен!
- Десять лет обмена